Основные слова

Показать

ますます все более и более
企業 きぎょう предприятие, бизнес
今後 こんご впредь, отныне
方言 ほうげん диалект
普及する ふきゅうする распространяться
いかにも действительно, конечно, ни больше не меньше
派手な はでな яркий, броский
地味な じみな простой, скромный
あわてる паниковать, нервничать
落ち着く おちつく успокаиваться
行動する こうどうする дейсвовать
のんびり спокойно, расслабленно
遺跡 いせき руины
発掘 はっくつ раскопки
探検 たんけん экспедиция, исследование
価値 かち ценность
提案 ていあん предложение
仮装 かそう переодевание, маскировка
黄金 おうごん золото
伝説 でんせつ легенда
掌 てのひら ладонь
くぎ гвоздь, крючок
抵抗 ていこう сопротивление
火薬 かやく порох
年貢 ねんぐ земельный налог
飢きん ききん голод
保管 ほかん прием на хранение

[свернуть]

Основная грамматика

1. ~ていく и ~てくる (развитие)

В уроке 6 продвинутого курса (3-я минна), мы уже рассматривали эту грамматику в привязке к глаголам движения: 走っていく (убежал), 走ってくる (прибежал). Там я отмечал, что у этой темы есть продолжение. Как раз сегодня об этом и поговорим. Если мы берем не только глаголы движения, но вообще любые другие глаголы, то получается следующая ситуация.

Глагол в て-форме + いく показывает, что какое-то действие начиная с сейчас дальше будет продолжаться. Будет продолжать расти, будет продолжать падать, будет ИДТИ дальше.

Глагол в て-форме + くる показывает, что что-то постоянно менялось, и таким образом дошло до того, что мы видим сейчас. ДОШЛИ до такой степени, до такой стадии.

Возможно трудно с ходу понять различие, и зачем вообще такие грамматики нужны, для начала просто запомните: ~ていく смотрим в будущее, ~てくる смотрим из прошлого в настоящее. А дальше просто подмечайте в каких ситуациях это применяют и запоминайте.

数が増えていく (количество увеличивается, и будет продолжать!)

数が増えてきた (количество увеличилось (к настоящему моменту))

2. ~らしい (похоже)

Новая грамматика, раньше в уроках минны не встречалась. Однако скорее всего слово らしい вы уже слышали и не один раз. らしい можно перевести как «похожий». Используется тремя основными способами:

1) Цепляем к существительным и получаем смысл «похожий на», «такой как», «как будто такой», «подходящий для».

学生らしい 

как будто студент; похож на студента

田中らしい判断 (はんだん) ですね。

Такое решение типично для Танаки.

2) Цепляем к простым формам, и используем, чтобы высказать какую-то свою догадку. Похоже, что это так. Скорее всего это так. Получается это так. Догадка основана на том, что ты слышал от кого-то или где-то видел. Без каких-то особых логических выводов.

きょう田中さんはいないらしいですね。

Похоже сегодня господина Танаки нет (допустим услышал от других сотрудников).

3) Третий вариант использования очень похож на второй. Также цепляем к простым формам. Используем для того, чтобы передать, что слышал от кого-то. Однако в отличие от других форм передачи того, что слышал, тут есть момент некого незнания, неуверенности. Похоже это так, я слышал, но не могу быть уверен точно.

3. として (в роли, как, в качестве)

Совсем небольшая грамматика, крепится к существительным, значит «в роли, как, в качестве».

教師 (きょうし) として働いています。

Работаю учителем. Работаю в качестве учителя.

代表 (だいひょう) として選ばれています。

Выбран в качестве представителя.

4. ~ず (НЕ)

По сути тоже самое, что て-форма отрицания для глаголов, т. е. ~ないで. Все применение такое же. «Не делая чего-то», «не сделал что-то». Иногда точно также как ~ないで может косвенным образом указывать на причину. Автобус не приехал вовремя, я опоздал. ~ず применяют, чтобы где-то подчеркнуть какую-то фразу, выделить её. В аниме, или в книгах. Слышится чуть эпичнее что ли. Если вам такого не надо, просто используйте ~ないで.

なにも話さず彼はただ消えてしまった。

Ничего не сказав, он просто пропал.