Путь в тысячу ри начинается с первого шага

Итак, вы решили изучать японский язык. В этой вводной статье я расскажу о том, как правильно подходить к этому процессу.

Просто или сложно?

Для начала вы должны понимать, что японский язык — это очень много всего, и изучить его не так просто. Чтобы освоить азы у вас уйдёт примерно два года, и ещё два года потребуется, чтобы отшлифовать свои знания до хорошего уровня. Японисты посвящают всю свою жизнь изучению японского языка, поверьте там есть чему изумиться и после десяти лет погружения. Однако бояться тоже не следует. Японский называют одним из самых сложных языков в мире, но по факту, сложность заключается в том, что просто много всего нужно запомнить. Если подходить к обучению правильно, рассматривать вопросы один за другим, не спешить, вникать в суть, то у вас обязательно всё получится. Японский язык очень логичный, и осваивать его конструкции легко.

An-chan sensei///

В своих уроках, которые представлены на данном сайте, или которые я провожу непосредственно в классах, я придерживаюсь одного базового принципа, — довести мысль до человека простым языком, чтобы он понял, что имелось в виду. Моя цель — научить людей использовать язык: читать литературу, слушать музыку, смотреть фильмы, общаться с японцами, а не сделать из них профессиональных лингвистов и исследователей языка.

Что же нужно делать?

Грамотный подход к изучению японского языка состоит из четырёх основных видов деятельности: изучение новых слов (лексика), изучение речевых оборотов (грамматика), иероглифика (письмо), и тренировки по восприятию речи на слух.

Учебники

Проверенный многими путь, который советуют японисты по всему миру, состоит в следующем симбиозе учебников: Курс Minna no Nihongo для изучения грамматики, лексики, и слушания, плюс книжка Basic Kanji Book для изучения иероглифов. Естественно дополнительные материалы это всегда хорошо, но данный костяк практически гарантирует плавное вхождение в язык, и интересное его изучение, которое точно даст результат. Именно поэтому на сайте «Японский Просто» представлены разборы уроков именно этих книг.

Касательно учебника Minna no Nihongo. Там целый ряд книжек и рабочих тетрадей, различные комментарии и упражнения, однако нам нужна только основная книга (хонсацу) и аудиозаписи к ней, всё остальное — по желанию. Учебник Minna no Nihongo написан на японском языке, и поэтому для начала занятий по нему нужно выучить азбуку Хирагана (о ней речь пойдёт ниже), и хотя бы начать учить азбуку Катакана. Но написана книга специально для иностранцев, поэтому пугаться точно не стоит. Там всё настолько хорошо и интуитивно понятно, что вы как будто переродитесь в японцев.

Как учить слова?

Чем выше ваш словарный запас, тем лучше вы знаете язык. Один из основных моментов в понимании языка — понимание слов. Не зная слов вы в любом случае не сможете использовать язык. Перед каждым уроком Minna no Nihongo появляются списки новых слов, которые нужно выучить на зубок. Учить можно по-разному. Некоторым удобнее повторить слово вслух много раз, некоторые запоминают через письмо, некоторые используют ассоциации. В любом случае слово должно прочно осесть в вашей голове.

Что такое грамматика?

Грамматика — это изучение речевых оборотов. В японском языке бывает такое, что слово, поставленное в определенном месте и определенным способом в предложении полностью меняет смысл этого предложения. Даже зная дословный перевод этого «ключевого слова», вы не сможете понять смысл предложения, не зная грамматической конструкции. Каждый урок Minna no Nihongo это по сути набор 3-4 грамматических конструкций, которые отрабатываются на упражнениях.

Слушание

Слушание — это набор упражнений на распознавание речи японцев. Тоже довольно важный элемент изучения языка. В процессе слушания вы будете привыкать к произношению слов, интонации, паузах и акцентах. Говоря на японском языке — вы должны говорить на нём как японцы, а не как иностранцы.

Японская письменность

Иероглифы. Японцы называют их кандзи. Чтобы вы смогли читать тексты на японском языке — нужно знать иероглифы, тут ничего не поделаешь. Именно из-за наличия иероглифов японский язык называют одним из самых сложных в мире. Практически в любом другом языке существует какой-то алфавит, который передает звуки языка, и с помощью которого можно что-то записать на бумаге. Одна буква алфавита даёт один звук. Иероглифы это тот же самый алфавит, только помимо звука каждый иероглиф несет в себе определенный смысл.

Русский человек посмотрит в книгу, — увидит букву «C», затем увидит букву «О», и так далее «ЛНЦЕ». И лишь дочитав слово до конца, он поймёт, что имеется в виду «СОЛНЦЕ». В голове русского человека нарисуется красивый образ погожего летнего денька. Японец же, посмотрев в книгу, и увидев в ней иероглиф 日, сразу же поймёт, что речь идёт о солнце.

Японские школьники по окончании младшей и средней школы, — это 9 лет обучения, знают наизусть 2136 иероглифов. Этот список утвержден правительством Японии как стандарт. Зная эти знаки, можно без проблем читать литературу.

Однако на кандзи японцы не остановились. Все-таки не каждому понятию можно сопоставить иероглиф. Существует две вспомогательные азбуки — Хирагана и Катакана. Они работают точно также как алфавиты других языков. Единственное отличие — эти азбуки содержат в себе не отдельные звуки, а слоги, то есть сочетания из нескольких звуков. Хирагана используется для написания окончаний глаголов, вспомогательных частиц, речевых оборотов. Иногда японцу может быть трудно вспомнить какой-то особо сложный иероглиф, и он напишет вместо него — произношение на Хирагане. Катакана — точно такая же как Хирагана слоговая азбука. По звучанию слогов она полностью повторяет Хирагану, но используется для других целей. А именно для написания на бумаге заимствованных из других языков слов, каких-то понятий, которые появились в японской культуре совсем недавно, и для которых не было в свое время придумано иероглифа.

Таким образом японская письменность — это такой себе компот из иероглифов, хираганы и катаканы. Обычно используют следующий подход к изучению кандзи. Урок по Basic Kanji Book вставляют раз в два урока Minna no Nihongo, то есть примерно раз в две недели. Вы рассматриваете новые знаки, затем две недели учите их. Цифра 2136 выглядит пугающе, но не бойтесь, несколько лет изучения языка, и вы запомните эти знаки, ваша память намного лучше, чем вы думаете. Если что-то получается у японских детей, то и вам это под силу.

Дальнейший план

Прочитав эту статью вы должны были уловить примерный план работы. Коротко резюмируя, нужно выучить две слоговые азбуки (Хирагана и Катакана), и начать проходить уроки Minna no Nihongo, разбавляя это уроками по Basic Kanji Book примерно раз в две недели.