Основные слова

Показать

いきます 行きます идти/ехать
きます 来ます приходить/приезжать
かえります 帰ります возвращаться

がっこう 学校 школа
スーパー супермаркет
えき 駅 станция
ひこうき 飛行機 самолёт
ふね 船 корабль
でんしゃ 電車 поезд
ちかてつ 地下鉄 метро
しんかんせん 新幹線 синкансен (скоростной поезд)
バス автобус
タクシー такси
じてんしゃ 自転車 велосипед
あるいて 歩いて пешком
ひと 人 человек
ともだち 友達 друг
かれ 彼 он / парень / бойфренд; что имеется в виду, нужно смотреть по контексту
かのじょ 彼女 она / подруга / девушка; что имеется в виду нужно смотреть по контексту
かぞく 家族 семья
ひとりで 一人で один; в смысле не с кем-то, а один

ふつう 普通 обычный; если речь идёт о поезде, то это поезд, который делает остановки на всех станциях
きゅうこう 急行 поезд экспресс; останавливается зачастую только на крупных станциях
とっきゅう 特急 скорый поезд; ещё быстрее экспресса, часто следует от начальной станции до конечной без остановок вообще

せんしゅう 先週 прошлая неделя
こんしゅう 今週 эта неделя
らいしゅう 来週 следующая неделя
せんげつ 先月 прошлый месяц
こんげつ 今月 этот месяц
らいげつ 来月 следующий месяц
きょねん 去年 прошлый год
ことし этот год
らいねん 来年 следующий год
なんねん 何年 какой год, вопросительное слово
なんがつ 何月 какой месяц, вопросительное слово
なんにち 何日 какой день месяца, вопросительное слово
いつ когда, вопросительное слово
たんじょうび 誕生日 день рождения

ついたち 1日 1-е число месяца
ふつか 2日  2-е число месяца
みっか 3日  3-е число месяца
よっか 4日  4-е число месяца
いつか 5日  5-е число месяца
むいか 6日  6-е число месяца
なのか 7日  7-е число месяца
ようか 8日  8-е число месяца
ここのか 9日  9-е число месяца
とおか 10日  10-е число месяца
じゅういちにち 11日  11-е число месяца
・・・
じゅうよっか 14日  14-е число месяца
・・・
はつか 20日  20-е число месяца
・・・
にじゅうよっか 24日  24-е число месяца
・・・
Выше приведены только исключения, дни, имеющие особые названия, все остальные дни опущены, они звучат просто как число+суффикс にち.
Также перечисленные выше слова обозначают день по порядку, если их считать (допустим 3-й день болезни). И могут обозначать общее количество дней, то есть какой-то промежуток (например 12 дней). Что именно имеется в виду надо смотреть по контексту.
そうですね。 Да, это так. И вправду. Одна из любимых фраз японцев, говорится для поддержания беседы, и выражает согласие с говорящим.
どういたしまして。 Не за что. Ответ на спасибо.

[свернуть]

Основная грамматика

1. Частица へ (направление)

Когда знак へ стоит в позиции частички он читается как «э». То есть в слове мы читаем «хэ», вне слова — «э». Ситуация аналогичная слогу は. Частица へ имеет смысл направления, ей оформляется место, в которое мы направляемся или хотим направиться. После идёт глагол движения.

あした東京へ行きます。

あしたとうきょうへいきます。

Завтра поеду в Токио.

После названия места, куда мы поедем, а именно Токио, ставим частичку へ.

Для того, чтобы спросить, куда ты поедешь? Используется вопросительное слово どこへ.

あしたどこへ行きますか。

あしたどこへいきますか。 

Куда завтра поедешь?

Если мы хотим ответить, что никуда не поедем, используется слово どこも и конечно же глагол в отрицательной форме.

どこも行きません。

どこもいきません。

Никуда не поеду.

2. Частица で (способ)

Частица で указывает на способ, которым совершается действие. То есть при помощи чего мы совершили какое-либо действие, как мы это сделали. Ставится она после существительного, выражающего наше орудие или средство.

電車でいきます。

でんしゃでいきます。

Поеду на поезде (дословно при помощи поезда, поездом).

Чтобы спросить, как мы будем добираться? При помощи чего? Используется вопросительное слово なんで.

なんで行きますか。

なんでいきますか。

Как будешь добираться? (дословно при помощи чего)

Если мы хотим сказать пешком, используется слово あるいて без частички で. Это исключение.

歩いていきます。

あるいていきます。

Пойду пешком.

3. Вопросительное слово いつ (когда)

いつ переводится как «когда», и используется если мы хотим спросить про время: «Когда поедешь домой?», «Когда будешь отдыхать?», «Когда урок заканчивается?»

いつ東京へ行きますか。

いつとうきょうへいきますか。

Когда поедешь в Токио?

Ответом будет либо точное время (часы, минуты, конкретная дата), оформленное частицей に, либо не такой точный вариант без частицы に (завтра, на следующей неделе, в следующем году).

3月1日に行きます。

さんがつついたちにいきます。

Поеду 1-го марта.

来週行きます。

らいしゅういきます。

Поеду на следующей неделе.