Основные слова

Показать

これ/それ/あれ все три слова значат «это», разница в том, на каком расстоянии от нас предмет: рядом с нами/чуть подальше/совсем далеко
この/その/あの все три слова значат «этот», разница в том, на каком расстоянии от нас предмет: рядом с нами/чуть подальше/совсем далеко

ほん 本 книга
じしょ 辞書 словарь
ざっし 雑誌 журнал
しんぶん 新聞 газета
ノート тетрадь
てちょう 手帳 записная книжка
めいし 名刺 визитка
カード карточка; может иметься в виду и кредитная и любая другая карточка
えんぴつ 鉛筆 карандаш
ボールペン шариковая ручка
シャープペンシル механический карандаш
かぎ ключ/ключи
とけい 時計 часы
かさ 傘 зонт
かばん сумка/портфель
テレビ телевизор
ラジオ радио
カメラ фотоаппарат
コンピューター компьютер
くるま 車 машина
つくえ стол
いす стул
チョコレート шоколад
コーヒー кофе
おみやげ сувенир, обычно имеется в виду тот сувенир, который привозят из-за границы, типо магнитика из Египта
えいご 英語 английский язык
にほんご 日本語 японский язык

なん что, вопросительное слово
だれ の чей, вопросительное слово
そう так
どうぞ Пожалуйста, пользуйтесь на здоровье. Используется когда что-то предлагаешь кому-то.

どうも ありがとう ございます Большое спасибо, из этой фразы можно опускать «домо» и «годзаимасу», тогда спасибо будет более простым.
そうですか Вот оно как. Любимая фраза японцев. Используется часто на автомате, чтобы поддержать беседу.

[свернуть]

Основная грамматика

1. これ/それ/あれ

С помощью этих трёх слов, указательных местоимений, мы можем говорить о предметах вокруг нас. これ — указывает на предмет совсем рядом с нами, и переводится «это». それ — указывает на предмет, расположенный чуть подальше, переводится как «это». あれ — указывает на предмет, расположенный ещё дальше, вон там, в далеке, и переводится «это, то». Эти указательные частички часто применяются в речи японцев. Стандартный пример использования следующий:

これ は ほん です。 Это книга.

それ は ほん です。 Это книга (у этом случае книга уже не перед нами, а допустим на полке в другой части комнаты).

あれ は ほん です。 Это книга (тут книга где-то совсем далеко, например в витрине магазина на другой стороне улицы).

Вместе с этой конструкцией часто используется вопросительное слово なん. Чтобы спросить «Что это такое?» надо поставить なん на место интересующего нас предмета:

これ は なん ですか。 Что это такое?

2. この/その/あの

Эти три слова, аналоги これ/それ/あれ для случая когда нам нужно сказать не «это», а «этот», и указать на конкретный предмет, начать про него повествование. Например: эта книга, или этот журнал. При этом способ использования такой же: この — рядом с нами, その — чуть подальше, あの — совсем далеко. После одного из этих местоимений обязательно должно идти существительное, и только уже потом падежная частичка.

この ほん は わたし の ほん です。 Эта книга — моя книга. Вы видите: после нашей частички «коно» идёт существительное «книга», и уже только потом частичка именительного падежа «ва». И смысл всего предложения не просто указать на книгу, а сказать, про неё что-то, а именно, что она принадлежит мне.

3. Частица の (способ описать предмет)

Вы уже знаете, что частичка «но» означает принадлежность чего-то чему-то. Однако с её помощью можно и описать какой-то предмет. Допустим, сказав: くるま の ざっし, что дословно переводится как: «журнал, принадлежащий машинам», мы будем иметь в виду: «журнал про машины». То есть с помощью частички «но» мы как бы из существительного «машины», сделали прилагательное «машинный, про машины». Это часто используют японцы, работать с частичкой の очень удобно. Иногда такие прилагательные, полученные из существительных, бывает очень трудно перевести на русский язык.

4. Сокращение понятных из контекста слов

Давайте ещё раз взглянем на следующий пример:

この ほん は わたし の ほん です。 Эта книга — моя книга.

Вы видите, что слово «книга» повторяется два раза, нам понятно, что речь идёт о книге. Поэтому чтобы не говорить это слово два раза, можно сократить предложение следующим образом:

この ほん は わたし の です。 Эта книга моя.

5. Альтернативный вопрос

Самый простой способ задать альтернативный вопрос (вопрос в котором есть несколько вариантов ответа, обычно два) следующий шаблон:

これ は ほん ですか、 ざっし ですか。 Это книга или журнал?

Грубо говоря, мы просто подряд задаём два стандартных вопроса через частичку か.