Основные слова

Показать

かぞえます 数えます считать [2-е спряж.]
はかります 測ります измерять [1-е спряж.]
たしかめます 確かめます удостоверяться [2-е спряж.]
しゅっぱつします 出発します отправляться [3-е спряж.]
とうちゃくします 到着します прибывать [3-е спряж.]
よいます 酔います напиваться [1-е спряж.]
うまくいきます хорошо идти [1-е спряж.]
そうだんします 相談します советоваться [3-е спряж.]

ひつよう「な」 必要「な」 необходимый
ぼうねんかい 忘年会 проводы старого года (вечеринка)
しんねんかい 新年会 новогодняя вечеринка
にじかい 二次会 вторая часть вечеринки
たいかい 大会 турнир, соревнование
コンテスト конкурс
おもて 表 лицевая часть
うら 裏 обратная часть
ズボン брюки
てんきよほう 天気予報 прогноз погоды

~びん ~便 рейс
~ほん ~本 счётный суффикс для длинных предметов
~はい ~杯 счётный суффикс стакан или чашка
キロ килограмм или километров
グラム граммы
センチ сантиметры
ミリ миллиметры или миллиграммы
いじょう 以上 не менее
いか 以下 не более

テスト тест
ようす 様子 вид, состояние
じけん 事件 случай, происшествие
ばくだん 爆弾 бомба
はんにん 犯人 преступник

[свернуть]

Основная грамматика

1. Вопрос с уточнением

Если нам нужно как-бы обособить наш вопрос, встроить его в сложное предложение, чтобы потом говорить об этом, нужно его концовку поставить в простую форму и добавить стандартную для вопроса частичку か. Для чего это нужно? Вопрос можно таким образом уточнить, можно дать какие-то указания другому человеку, вопрос становится как-бы более развёрнутым.

飛行機は何時に到着するか、調べてください。

ひこうきはなんじにとうちゃくするか、しらべてください。

Разузнай пожалуйста, во сколько прибывает самолёт.

Изначально у нас был вопрос: «Во сколько прибывает самолёт?», но мы не хотим просто узнать во сколько он прибывает, мы хотим, чтобы человек разузнал о нашем вопросе. То есть мы в сложном предложении имеем вопрос как составную часть.

По этой же схеме можно использовать в сложном предложении вопросы с использованием прилагательных и существительных.

この服はきれいか、教えてください!

このふくはきれいか、おしえてください!

Скажи пожалуйста, эта одежда красивая?

В случае прилагательных и существительных можно сделать ещё чуть более развёрнуто:

この服はきれいかどうか、おしえてください!

このふくはきれいかどうか、おしえてください!

Скажи пожалуйста, эта одежда красивая или нет?

Мы добавили после вопросительной частички か ещё どうか. Появляется смысл — да или нет, что ты вообще думаешь, как вообще. Красиво, некрасиво, или как?

その話はほんとうかどうか、わかりません。

Я не знаю правда эта история или нет.

В общем возможность встроить вопрос в структуру предложения и говорить об этом удобная штука. И используется довольно часто, как и все конструкции подобного рода (определение к существительному [ур22], обособление через と [ур21, ур33], глагол как существительное [ур38]).

2. ~てみます (попробовать что-то сделать)

Довольно простая, но удобная грамматика. Если поставить глагол в て-форму, и добавить みます, то появится смысл — попробовать что-то сделать.

します — делать, してみます — попробовать сделать

たべる — кушать, たべてみます — попробовать покушать

かんがえる — думать, かんがえてみます — попробовать подумать

Работает кстати и с самим глаголом みます:

みてみます — попробую посмотреть

Часто встречается сочетание ~てみたい хочу попробовать.

В японском языке есть довольно большое количество глаголов, которые могут образовывать связки с другими глаголами. После такой связки у нового двойного глагола появляется новый грамматический смысл. Мы уже пару раз сталкивались с таким (~てある、~ておく、~にいく).