Основные слова

Показать

ちょきん 貯金 вклад, депозит
すぎます 過ぎます проходить (о времени) [2-е спряж.]
なれます 慣れます привыкать (к обычаям) [2-е спряж.]
こうじょう 工場 завод

やっと наконец-то
かなり довольно / значительно
かならず 必ず обязательно
ぜったいに 絶対に непременно
できるだけ насколько возможно
このごろ недавно

のりもの 乗り物 транспорт
せいき 世紀 век
きしゃ 汽車 паровоз
きせん 汽船 пароход
おおぜいの人 大勢の人 много (людей)
あんぜん「な」 安全「な」 безопасный

[свернуть]

Основная грамматика

1. ように (цель / задача / для того, чтобы)

У нас есть сложное предложение. В первой части ставится какая-то цель (хочу научиться ездить на велосипеде), во второй части говорится, что мы для этого делаем (каждый день тренируюсь). Соединяется это через ように. Глагол перед ように, во первых, употребляется в словарной или ない форме, во-вторых это глагол, который выражает возможность что-то делать. Часто там ставят потенциальный залог (уметь что-то делать, мочь что-то делать). В целом дословный перевод такой конструкции: чтобы мочь что-то делать, я занимаюсь вот этим. Ещё раз: в первой части цель, во второй наши усилия по достижению этой цели, какой-то волевой глагол (что мы делаем для достижения цели).

自転車に乗れるように、毎日練習しています。

じてんしゃにのれるように、まいにちれんしゅうしています。

Чтобы научиться ездить (чтобы мочь) на велосипеде, тренируюсь каждый день.

わすれないように чтобы не забыть

2. ようになりました / なくなりました

ように указывает на какую-то цель, какое-то конечное состояние. Но когда мы добавляем なりました, то получается, что мы достигли нашей цели. В случае положительных глаголов часто можно увидеть вспомогательные слова типа «наконец-то!» (やっと). Наконец-то я научился ездить на велосипеде! Второй вариант этой конструкции — использование ない-формы, то есть отрицательных глаголов. В таком случае ように ставить не нужно, надо просто у ない-формы последнюю い заменить на く. Получится ~なくなりました. Такой вариант использования часто имеет негативный оттенок. Я уже не могу что-то делать. В конце концов всё дошло до того, что я перестал мочь что-то делать.

やっと自転車に乗れるようになりました。

やっとじてんしゃにのれるようになりました。

Наконец-то я научился ездить на велосипеде!

足のけがをしましたから、もう自転車に乗れなくなりました。

あしのけがをしましたから、もうじてんしゃにのれなくなりました。

Я повредил ногу, поэтому больше не могу ездить на велосипеде.

3. ようにしています (стараюсь так делать)

Ставим глагол в словарную форму (или ない-форму), затем добавляем ようにしています, получается конструкция, которая имеет смысл: «стараюсь так делать» (либо стараюсь так не делать). Стараюсь каждый день заниматься спортом, стараюсь много не курить, стараюсь не есть сладкое. Часто таким образом описываются привычки.

毎日自転車に乗るようにしています。

まいにちじてんしゃにのるようにしています。

Стараюсь каждый день ездить на велосипеде.

Для того, чтобы порекомендовать кому-то что-то делать (стараться делать), нужно использовать конструкцию ようにしてください. Такую рекомендацию может дать например врач или учитель. То есть человек, который разбирается в вопросе.

毎日自転車に乗るようにしてください。

まいにちじてんしゃにのるようにしてください。

Старайтесь каждый день ездить на велосипеде.