Урок 27
Основные слова
かいます 飼います содержать (домашнее животное) (1-е спряж.)
たてます 建てます строить (дом) (2-е спряж.)
はしります 走ります бежать, вести машину (требуется частичка を) (1-е спряж.)
みえます 見えます виднеться (требуется частичка が) (2-е спряж.)
きこえます 聞こえます слышаться (требуется частичка が) (2-е спряж.)
できます мочь (2-е спряж.)
ひらきます 開きます открывать (1-е спряж.)
ペット домашнее животное
とり 鳥 птица
こえ 声 голос
なみ 波 волна
はなび 花火 фейверк
けしき 景色 пейзаж, вид
ひるま 昼間 дневное время, день
むかし 昔 прошлое
どうぐ 道具 инструмент
マンション многоквартирный дом
だいどころ 台所 кухня
ほか 他 другой
はっきり ясно, чётко
ほとんど почти
すばらしい прекрасный
しゅじんこう 主人公 главный герой (книги, аниме и т. д.)
かたち 形 форма
ロボット робот
ふしぎ「な」 不思議「な」 странный, таинственный, чудесный
ポケット карман
たとえば 例えば например
じゆうに 自由に свободно
そら 空 небо
とびます 飛びます летать (1-е спряж.)
しょうらい 将来 будущее
Основная грамматика
1. Глагольная основа на え (потенциальный залог)
Если в изучении японского языка вы дошли до сегодняшнего урока, то вы уже должны быть знакомы с глагольными основами: основа на あ (простое отрицание), основа на い (ます-форма), основа на う (словарная форма). Теперь очередь дошла и до основы на え. Самый первое применение данной основы, это создание потенциального залога. Потенциальный залог — это не действие, а возможность совершить это действие. Не читать, а мочь/уметь читать. Не ездить, а мочь/уметь ездить и т. д.
Создание потенциального залога:
Для глаголов первого спряжения нужно в ます-форме просто поменять слог перед ます со звуком い на соответствующий слог со звуком え, получится потенциальный залог:
よみます превращается в よめます, что значит уметь читать, мочь прочитать
いきます превращается в いけます, что значит мочь пойти, мочь поехать
Чтобы получить словарную форму для такого потенциального глагола (например, чтобы говорить в простом стиле, или использовать в других грамматических конструкциях) нужно убрать ます и добавить る:
よめます - よめる
いけます - いける
То есть по-сути мы начинаем работать с такими глаголами, как с глаголами второго спряжения. Как же получить форму потенциального залога для глаголов, которые изначально были второго спряжения?
Для глаголов второго спряжения нужно в ます-форме перед ます поставить られ, получится потенциальный залог:
たべます превращается в たべられます, что значит мочь кушать, уметь кушать
みます превращается в みられます, что значит мочь видеть
Чтобы получить словарную форму для такого глагола нужно точно также убрать ます и добавить る:
たべられます - たべられる
みます - みられる
Что касается третьего спряжения, а именно глаголов する и くる, то они имеют следующие формы потенциального залога:
します превращается в できます, что значит мочь/уметь (словарная форма できる)
きます превращается в こられます, что значит мочь прийти (словарная форма こられる)
Ещё раз хочу отметить, что сама глагольная основа на え ещё не есть потенциальный залог, это просто строительный кирпичик, который чаще всего применяется для образования потенциального залога. Сама глагольная основа на え это часть глагола, оборванная после звука え (よめ、いけ). Такой строительный кирпичик может применяться и в других грамматиках. Просто в привязке к потенциальному залогу его запомнить легче всего. То есть представьте, что вам рассказывают на уроке про виды молотков, и говорят — вот есть молотки на え, а вы спрашиваете, а зачем они нужны? Вам отвечают ну много зачем, но в основном, чтобы забивать гвозди на え.
С созданием потенциального залога мы разобрались, однако ещё остался вопрос с частичками. И тут есть важное замечание. Когда в предложении используется глагол в потенциальном залоге, то частичку を нужно заменять на が. То есть, то, что раньше требовало частички を, теперь должно оформляться частичкой が.
本を読みます。
ほんを よみます
Читать книгу.
本が読めます。
ほんが よめます
Мочь прочитать книгу.
2. Частичка しか (кроме этого)
Если после какого-то существительного поставить しか, то это будет иметь смысл — только это, отметая все остальные варианты. Глагол в конце предложения должен стоять в отрицательной форме. Кроме яблок ничего не ем, кроме латиницы ничего не умею читать, кроме работы у меня ничего нет и т. д.
りんごしかたべません。
Кроме яблок ничего не ем.