10 кандзи, 25 слов на закрепление.

1. Второй урок по кандзи, и опять же не самые сложные знаки. Познакомимся с иероглифами, которые используются для обозначения дней недели. «Огонь» 火, кунное чтение ひ (это же и слово огонь), онное чтение カ, используется в слове вторник: 火曜日 (かようび).

2. «Вода» 水, кунное чтение みず (это же слово вода), онное чтение スイ, используется в слове среда: 水曜日 (すいようび). Нельзя сказать, что кандзи огонь и вода часто встречаются в японских словах, но иногда встречаются, в основном в понятиях, непосредственно связанных с огнём и водой.

3. Следующий кандзи 金, он имеет аж три значения: «золото», «металл» и «деньги». Кунное чтение かね (это же слово деньги), онное чтение キン, используется в слове пятница: 金曜日 (きんようび). Отдельно слово きん значит золото. Вы наверно ещё не сталкивались с такой ситуацией, но иногда иероглиф может читаться по-разному и никак не понять, какой вариант тут нужен (не прописано никаких окончаний хираганой и т. д.). Вот вам первый пример такой ситуации: 金 может читаться как かね, может читаться как きん, нужно смотреть по контексту, что имеется в виду. Это не слишком частая ситуация, но и не слишком редкая. Обычно конечно можно по окончанию или его отсутствию сразу понять, как читается.

4. Кандзи «земля» 土. Земля не в смысле планета, а в смысле почва. Следите, чтобы первая горизонтальная черта была короче второй, иначе вы напишите другой кандзи. Кунное чтение つち (это же слово земля), онное ド, встречается в слове суббота: 土曜日 (どようび). С землёй опять же не так много слов, в основном что-то связанное с земельными работами, ремонтом дорог, труб и т. д.

Теперь мы знаем кандзи для всех дней недели: пн (луна 月), вт (огонь 火), ср (вода 水), чт (дерево 木), пт (золото 金), сб (земля 土), вс (солнце 日).

5. Далее идёт кандзи «ребёнок» 子. Этот кандзи очень часто встречается в словах, и в прямом значении (ребёнок, сын, дочь), и в переносном (какое-то ответвление от чего-то). Это самое частое окончание японских женских имён. Кунное чтение こ (это же слово ребёнок), онное чтение シ. Ребёнка немного чаще называют не просто こ, а こども (子ども). Девочек называют 女の子 (おんなのこ), запомните это слово. Также для закрепления онного чтения возьмём слово 女子 (じょし, девушка). Обычно это слово используется как приставка в сложном словосочетании — типа женская школа.

6. Следующий кандзи мы уже немножко потрогали, когда говорили про предыдущий, это кандзи «женщина» 女. Используется довольно часто, для обозначения всего, связанного с женщинами. Кунное чтение おんな (это же слово женщина), онное чтение ジョ. Чтобы не обидеть женщину, нужно говорить не просто おんな, а 女の人 (おんなのひと). Также запомните слово 彼女 (かのじょ), которое имеет два значения: она и девушка (girlfriend), что именно имеется в виду нужно понимать из контекста.

7. Кандзи «учиться» 学, кунное чтение まなぶ (学ぶ, глагол учиться), онное ガク. Онное чтение гораздо чаще встречается. Существует довольно большое количество слов с этим кандзи. Давайте возьмём на вооружение парочку: 学生 (がくせい, студент, ученик), 大学 (だいがく, университет), 学校 (がっこう, школа).

8. Следующий кандзи настоящий чемпион по количеству чтений, это кандзи 生, «жизнь». Если вы откроете словарь, то увидите, какое разнообразие чтений он имеет. Мы выделим только три чтения: два кунных, это глаголы жить (いきる, 生きる) и рождаться (うまれる, 生まれる), и одно онное чтение セイ. Опорное слово на онное чтение — хорошо известный вам 先生 (せんせい, учитель). Каждый раз когда видите кандзи 生, лучше загляните в словарь, чтобы быть уверенным в правильности чтения.

9. Предпоследний в этом уроке — кандзи 先, «предыдущий». Нельзя сказать, что его можно часто увидеть, то иногда появляется. Кунное чтение さき (это же слово предыдущий), онное чтение セン, для запоминания возьмите слово 先月 (せんげつ, предыдущий месяц).

10. Кандзи «я» 私. Вы должно быть уже заметили, что японцы почти не используют этот кандзи, чтобы записать わたし, хоть это и есть законное кунное чтение. Не знаю почему так сложилось. Не используют и всё. Однако иногда этот кандзи можно увидеть в составных словах в значении «личный». Запомните опорное слово 私立 (しりつ, частный).